Exemples d'utilisation de "den Pass abfangen" en allemand

<>
Zeigen Sie mir bitte den Pass. Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Pass auf! Da kommt ein Lkw! Attention ! Voici un camion qui arrive !
Sie reichte ihr den Schlüssel. Elle lui tendit la clé.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Hast du deinen Pass dabei? Disposes-tu de ton passeport ?
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Ich habe meinen Pass verloren! J'ai perdu mon passeport !
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen. J'ai encore des douleurs dans les jambes.
Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat. Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf. Fais attention aux voleurs dans les trains bondés.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an. Si tu perds ton passeport, téléphone à l'ambassade.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Pass auf deine Zehen auf. Attention à tes orteils.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Nous sommes aussi allés au temple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !