Exemples d'utilisation de "den Zug noch" en allemand

<>
Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen. Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen. Il était pressé pour avoir encore son train.
Der Bahnhof ist ganz in der Nähe. Sie werden den Zug noch erwischen. La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train.
Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen. Si tu te presses, tu attraperas encore le train.
Sie stiegen in den Zug ein. Ils montèrent dans le train.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Ich habe den Zug um 10:30 Uhr genommen, der zehn Minuten zu spät war. J'ai pris le train de 10 :30, lequel était en retard de dix minutes.
Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme. C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen. Il quitta la réunion pour attraper le train.
Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen. Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen. Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Er lächelte uns an und stieg in den Zug. Il nous sourit et monta dans le train.
Sie hat vielleicht den Zug verpasst. Elle a peut-être raté le train.
Ich verpasste den Zug um zwei Minuten. J'ai manqué le train de deux minutes.
Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst. Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Beeil dich, dann verpasst du nicht den Zug. Dépêche-toi et tu ne rateras pas le train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !