Exemples d'utilisation de "durch" en allemand avec la traduction "par"

<>
Wir lernen viel durch Erfahrungen. Nous apprenons beaucoup par expérience.
Er schaute durch das Fenster. Il regarda par la fenêtre.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. Ne te laisse pas tromper par les détails superficiels.
Er ist durch das Fenster hineingestiegen. Il est entré par la fenêtre.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht? La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?
Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt. Mon ami a été blessé par balle.
Er wurde durch eine Landmine getötet. Il a été tué par une mine.
Durch welches Tor soll ich eintreten? Par quelle porte dois-je entrer ?
Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet. Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance.
Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch? Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ?
Er wurde durch meine Hand getötet. Il a été tué par ma main.
Ich wurde durch die Sommerhitze beeinträchtigt. Je fus incommodé par la chaleur estivale.
Viele Städte wurden durch Bomben zerstört. De nombreuses villes furent détruites par les bombes.
Durch den Taifun entstand viel Elend. Bien de la misère fut occasionnée par le typhon.
Er wurde durch eine Kugel verwundet. Il fut blessé par une balle.
Unsere Konversation wurde durch sein Niesen unterbrochen. Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert. L'égalité est garantie par la Constitution.
Der Schaden durch den Taifun war immens. Les dégâts causés par le typhon étaient immenses.
Die Waren waren durch unsachgemäße Behandlung beschädigt Les marchandises ont été abîmées par une manipulation peu soigneuse
Fürsten sehen durch die Brillen ihrer Räte Les princes ne voient que par les yeux de leurs ministres
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !