Exemples d'utilisation de "ein und ausgehen" en allemand
Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.
Anstatt dass jeder eine andere Sprache lernt, sollten alle ein und dieselbe Sprache erlernen.
Plutôt que chacun apprenne des langues différentes, tous devraient apprendre une même langue.
Bisweilen ist das Schwierigste und das Beste ein und dasselbe.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose.
Ich schlief wiederholt ein, und ich hatte insgesamt dreimal den gleichen Traum.
En m'endormant à nouveau, j'ai fait en tout trois fois le même rêve.
Ich ging in ein Café und traf ihn dort zufällig.
J'allai dans un café et le rencontrai là par hasard.
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.
Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.
Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page.
Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?
Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?
Er ist ein Promi, und als solchen müssen wir ihn auch behandeln.
C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel.
Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?
Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.
Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.
Il finit de boire une bière et en commanda une autre.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür.
Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité