Exemples d'utilisation de "einig" en allemand avec la traduction "certains"

<>
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Certains disent qu'il n'aurait jamais existé.
Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz. Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.
Einige meiner Freunde sprechen gut englisch. Certains de mes amis parlent bien anglais.
Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch. Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.
Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt. La liberté de parole est limitée dans certains pays.
Ich bin mit einigen von ihnen befreundet. Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.
Einige Studenten mögen Baseball und andere mögen Fußball. Certains étudiants aiment le baseball et d'autres aiment le football.
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen. Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler.
Einige würden sagen, er spiele mit dem Feuer. Certains diraient qu'il joue avec le feu.
Einige von ihnen haben sich das Leben genommen. Certains d'entre eux se sont suicidés.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Certains parmi eux se sont suicidés.
Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler. Certains enseignants ont une grande influence sur leurs élèves.
Einige benutzen eine gemeinsame Sprache, um eine Affäre zu verschweigen. Certains emploient une langue commune pour dissimuler une aventure.
In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts. Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin.
In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit. Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.
Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf. L'espéranto munit certains de ses Cs, Gs, Hs, Js, Ss et Us de petits chapeaux de fête.
Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet. Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann. Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois.
Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen. Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !