Exemples d'utilisation de "eins" en allemand avec la traduction "un"

<>
Eins plus zwei ist gleich drei. Un plus deux égale trois.
Die Null kommt vor der Eins. Le zéro est avant le un.
Ihr dürft euch eins davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Die Tiere starben eins nach dem anderen. Les animaux moururent l'un après l'autre.
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen. Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
Suche ein Schild mit einer großen "Eins" darauf. Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.
Er leerte sein Bier und bestellte noch eins. Il vida sa bière et en commanda encore une autre.
Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor. J'ai avancé une pièce de l'échiquier d'une case.
Willst du ein Glas? Auf dem Tisch ist eins. Veux-tu un verre, il y en un sur la table.
Er nahm die Eier eins nach dem anderen heraus. Il sortit les œufs un à un.
Er trank sein Bier aus und bestellte noch eins. Il a bu sa bière et en a commandé une autre.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Ich kann dir eins sagen: ich möchte seinen Job nicht haben. Je peux te dire une chose : Je n'aimerais pas avoir son poste.
Es ist eins, man schlägt dich ins Maul oder in die Fresse C'est tout un, mais ce n'est pas de même
Es ist eins, vom Kater gekratzt zu werden oder von der Katze Il vaut autant être mordu d'un chien que d'une chienne
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts. La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst. Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.
Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte. Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !