Exemples d'utilisation de "einzig" en allemand

<>
Veränderung ist das einzig konstante. Le changement est la seule constante.
Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein. Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Schauspielerei ist die einzig richtige Art und Weise, seine Neurosen abzureagieren. Jouer est le seul moyen pour elle de lui faire passer sa névrose.
Das ist die einzige Alternative. C'est la seule possibilité.
Das ist die einzige Möglichkeit. C'est l'unique possibilité.
Es war die einzige Lösung. C'était la seule solution.
Das ist eure einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Eine einzige Sprache reicht nie. Une seule langue n'est jamais suffisante.
Das ist Ihre einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Eine einzige Sprache reicht nicht. Une seule langue ne suffit pas.
Das war seine einzige Hoffnung. C'était son unique espoir.
Das war der einzige Hoffnungsschimmer. C'était la seule lueur d'espoir.
Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt. Elle a enterré son fils unique.
Er ist ihr einziges Kind. C'est le seul enfant qu'ils aient.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Verschwende nicht ein einziges Reiskorn! Ne gaspille pas un seul grain de riz !
Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung. Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Ist der Tod der einzige Ausweg? La mort est-elle la seule issue ?
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung. Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Ich habe nicht einen einzigen Feind. Je n'ai pas un seul ennemi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !