Exemples d'utilisation de "einzunehmen" en allemand avec la traduction "prendre"
Wir haben kaum Zeit, unser Frühstück einzunehmen.
Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner.
Ich kann bei Migräne nicht anders, als Schmerzmittel einzunehmen.
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Das Medikament muss drei Mal täglich eingenommen werden.
Ce médicament doit être pris trois fois par jour.
Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden.
Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden.
Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées.
Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière.
Er nahm ein zweites Stück, um es seiner kranken Freundin zu bringen.
Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.
Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité