Exemples d'utilisation de "erkälten" en allemand avec la traduction "s'enrhumer"
Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet.
Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit.
Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé.
Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.
Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumé en dépit du froid.
Es freut mich zu hören, dass ihr euch trotz der Kälte nicht erkältet habt.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumés en dépit du froid.
Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumé en dépit du froid.
Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben.
Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumé en dépit du froid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité