Exemples d'utilisation de "erkennen" en allemand

<>
Du müsstest deinen Misserfolg erkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen. Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. On la reconnaît à ses fruits.
Tötet sie alle, Gott wird die Seinen erkennen. Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens.
Man kann leicht den Politiker in ihm erkennen. On peut facilement reconnaître le politicien en lui.
In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen. Dans l'obscurité, nous pouvions à peine reconnaître deux formes.
Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen. Contrairement à vous, je sais reconnaître mes torts.
Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist. Je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe. Je n'ai pas pu le reconnaître, car je ne l'avais encore jamais vu auparavant.
Ich erkannte sie auf den ersten Blick. Je la reconnus du premier coup d'œil.
Im Gewitter erkennt man den Steuermann C'est pendant l'orage que l'on connaît le pilote
Wahre Freunde erkennt man in der Not. On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.
Am Werke erkennt man den Meister A l'oeuvre on connaît l'artisan
Den Hirsch erkennt man an der Fährte On reconnaît le cerf aux abattures
An dem Werke erkennt man den Meister A l'ouvrage on connaît l'ouvrier
An den Früchten erkennt man den Baum On reconnaît l'arbre à son fruit
In der Gefahr erkennt man die Tapfern Au danger on connaît les braves
An der Frucht erkennt man den Baum On reconnaît l’arbre à ses fruits
An der Kralle erkennt man den Löwen A l'ongle on connaît le lion
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !