Exemples d'utilisation de "erklärt" en allemand

<>
Er hat es detailliert erklärt. Il l'a expliqué en détail.
Er wurde für tot erklärt. Il fut déclaré mort.
Er hat gesagt, dass Amerika 1776 seine Unabhängigkeit erklärt hat. Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.
Er hat mir die Angelegenheit erklärt. Il m'a expliqué l'affaire.
Der Iran hat den USA den Krieg erklärt. L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. C’est ce qui est expliqué à la fin.
Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt. Ce pays déclara la guerre contre son voisin.
Sie hat mir die Angelegenheit erklärt. Elle m'a expliqué l'affaire.
Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden. Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées.
Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt. Je leur expliquais les règles du jeu.
Er hat es im Detail erklärt. Il l'a expliqué en détail.
Das erklärt, wieso die Tür offen war. Ça explique pourquoi la porte était ouverte.
Es ist eine schöne Hypothese, sie erklärt vieles. C'est une belle hypothèse ; ça explique beaucoup de choses.
Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt. Je leur ai expliqué les règles du jeu.
Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt. Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.
Er hat erklärt, wie es zu dem Unfall gekommen ist. Il a expliqué comment l'accident s'est produit.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist. La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Bitte erklär mir die Regel. Explique-moi la règle, je te prie.
1847 erklärten sie ihre Unabhängigkeit. En 1847, ils déclarèrent leur indépendance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !