Exemples d'utilisation de "erst" en allemand

<>
Traductions: tous290 premier210 seulement10 autres traductions70
Versuche gar nicht erst, mich um Geld anzupumpen. D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric.
Das war erst der Anfang. Ce n'était que le commencement.
Sie sind letztens erst eingezogen. Ils ont emménagé dernièrement.
Mein Vater ist erst fünfzehn. Mon père n'a que quinze ans.
Ich muss mich daran erst gewöhnen. Je dois m'y habituer.
Ich komme erst um vier Uhr. Je ne viendrai qu'à quatre heures.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen. Mon frère vient juste de partir.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Après l'effort, le réconfort.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Das ist erst einmal nur ein Verdacht. Ce n'est pour l'instant qu'un soupçon.
Du kannst erst einmal bei uns bleiben. Tu peux rester avec nous pour l'instant.
Erst essen wir, dann gehen wir los. D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft! Attendons voir ce qui va se passer !
Ich muss erst noch zur Garderobe gehen. Je dois d'abord aller au vestiaire.
Erst zu diesem Zeitpunkt erfuhren wir seine Anschrift. Ce n'est qu'à ce moment que nous avons appris son adresse.
Der Flugzeugabsturz hat sich erst letzte Woche zugetragen. Le crash de l'avion ne s'est produit que la semaine dernière.
Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen. Je viens de sortir de l'école.
Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches. La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain.
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. J'y croirai lorsque je le verrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !