Exemples d'utilisation de "ertrag" en allemand
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen?
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.
Je crains que tu ne doives apprendre à supporter cette douleur.
Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité