Exemples d'utilisation de "färben der haare" en allemand

<>
Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert. Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten. Le coiffeur lui a coupé les cheveux.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Les cheveux longs sont démodés.
Alle Kinder haben Haare - nur nicht Thorsten, der hat Borsten. Tous les enfants ont des cheveux, à part Thibault qui a des soies.
Als Jugendlicher hatte ich viele Haare auf dem Kopf und keins auf der Brust. Jetzt ist es genau umgekehrt. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Die Blätter färben sich goldgelb. Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Ich bekomme immer mehr graue Haare. J'ai de plus en plus de cheveux gris.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Mein Haar ist vom vielen Färben ganz kaputt. Mes cheveux sont complètement foutus après tant de colorations.
Dieser Junge hat schwarze Haare. Ce garçon a les cheveux noirs.
Wer ist der Herr im Haus? Qui est le maître de maison ?
Sie hat schulterlange Haare. Ses cheveux lui tombent sur les épaules.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Ihre Haare sind zu lang. Vos cheveux sont trop longs.
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Ich mag kurze Haare. J'aime les cheveux courts.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Deine Haare müssen geschnitten werden. Tes cheveux doivent être coupés.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !