Exemples d'utilisation de "für mich behalten" en allemand

<>
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten. On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Er ist ein idealer Ehemann für mich. C'est un mari idéal pour moi.
Ist das für mich? Est-ce pour moi ?
Ich kann nur für mich sprechen. Je peux seulement parler pour moi.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Platon ist mein Freund, aber die Wahrheit hat höheren Wert für mich. Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen? Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich. Parler anglais est très difficile pour moi.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich. Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Können Sie das eventuell für mich übersetzen? Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Kannst du das vielleicht für mich übersetzen? Peux-tu éventuellement traduire ceci pour moi ?
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Dieser Schreibtisch ist ein bisschen zu niedrig für mich. Ce bureau est un peu bas pour moi.
Ich habe das Haus ganz für mich allein. J'ai la maison pour moi tout seul.
Ich habe das Buch für mich selbst gekauft, nicht für meine Frau. J'ai acheté ce livre pour moi, pas pour ma femme.
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Das Buch ist für mich; die Blumen sind für uns. Le livre est pour moi; les fleurs sont pour nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !