Exemples d'utilisation de "falsche Einwurf" en allemand
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung.
Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir!
Ah merde, le lien erroné venait bien de moi !
Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt.
Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction.
Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.
Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält.
La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité