Exemples d'utilisation de "fehlers" en allemand avec la traduction "défaut"

<>
Wie äußert sich der Fehler? Comment se manifeste le défaut ?
Wobei ist der Fehler aufgetreten? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Frauen und Pferde sind nie ohne Fehler Des femmes et des chevaux il n'en est point sans défauts
Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie. Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie.
In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler En toute chose l'excès est un défaut
Wer Freunde ohne Fehler sucht, bleibt ohne Freund. Celui qui recherche des amis sans défaut reste sans ami.
Glaubst du nicht, dass er viele Fehler hat? Tu ne trouves pas qu'il a beaucoup de défauts ?
Ich mag ihn umso mehr wegen seiner Fehler. Je l'aime d'autant plus pour ses défauts.
Sie liebt ihn umso mehr, weil er Fehler hat. Elle l'aime d'autant plus qu'il a des défauts.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? – Quand ?
Wenn wir keine Fehler hätten, würde es uns nicht so viel Spaß machen, sie bei anderen zu finden. Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !