Exemples d'utilisation de "finanziellen lage" en allemand

<>
Sie befinden sich in einer schwierigen finanziellen Lage Ils se trouvent dans une situation financière difficile
Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage. Il n'est pas capable de faire le travail.
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen. Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Versetz dich in meine Lage. Mets-toi à ma place.
In Nischen zu arbeiten hat den Vorteil, dass schon wenige Akteure mit geringen finanziellen Mitteln sehr viel erreichen können. Travailler dans des niches présente l'avantage que seulement peu d'acteurs disposant de peu de moyens financiers peuvent vraiment beaucoup accomplir.
Sag mir bitte, was ich in dieser Lage machen soll. Dis-moi, je te prie, ce que je dois faire dans cette situation.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Wir befinden uns in aussichtsloser Lage. Nous nous trouvons dans une situation impossible.
Unsere finanziellen Probleme sind schwerwiegend. Nos problèmes financiers sont graves.
Sie ist in einer sehr beneidenswerten Lage. Elle est dans une position très enviable.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Il abandonna le projet pour des raisons financières.
Was würdest du in meiner Lage tun? Que ferais-tu à ma place ?
Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird. Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde.
Die Lage wurde minütlich schlechter. La situation empirait de minute en minute.
Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
Ich bin in der Lage, Texte auf Englisch zu lesen. Je sais lire l'anglais.
Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen. Je suis capable d'effectuer deux choses en même temps.
Durch seine Lage auf einem Hügel bietet das Hotel eine gute Aussicht auf die Bucht. De par son emplacement sur une colline, l'hôtel offre une belle vue sur la baie.
Die derzeitige finanzielle Lage der Stadt ist schlecht. La situation financière actuelle de la ville est mauvaise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !