Exemples d'utilisation de "firma führen" en allemand
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que "oui" et "non".
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
Die unablässige Steigerung der Lebenshaltungskosten kann zu sozialen Unruhen führen.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht.
L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Il est légal pour les citoyens de porter des armes dans de nombreux pays.
Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?
Pourquoi avez-vous décidé de vous placer sous le parapluie de la société A ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité