Exemples d'utilisation de "fort helfen" en allemand

<>
Er ist fort auf Nimmerwiedersehen. Il est parti pour toujours.
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Surtout, il faut vous entraider.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort. De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Am nächsten Morgen war er fort. Le matin suivant, il était parti.
Er sagte, er würde ihr helfen, wenn er dort wäre. Il a dit que s'il était là, il l'aiderait.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Elle est partie, mais je l'aime encore.
Ich erwarte, dass er uns helfen wird. Je m'attends à ce qu'il nous aide.
Arbeite weiter, während ich fort bin. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Ich denke, dass er dir nicht helfen kann. Je pense qu'il ne peut pas t'aider.
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort. Ils poursuivirent leur offensive vers le Sud.
Ich muss ihm unbedingt helfen. Je dois l'aider à tout prix.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. Ils poursuivirent la conférence au sommet jusque tard dans la nuit.
Ich kann Ihnen nicht helfen. Je ne peux pas vous aider.
Hat mich jemand angerufen, während ich fort war? Quelqu'un m'a-t-il téléphoné quand j'étais parti ?
Ich werde dir so gut helfen wie ich kann. Je t'aiderai du mieux que je peux.
Gehe schnell fort von hier. Dégage de là en vitesse !
Kannst du mir helfen? Peux-tu m'aider ?
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort. Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !