Exemples d'utilisation de "französische schweiz" en allemand

<>
Ihr Hauptfach ist Französische Literatur. Elle est spécialisée en littérature française.
In der Schweiz gibt es viele Sehenswürdigkeiten. La Suisse offre de nombreuses curiosités.
In ihrem kürzlich erschienenen Buch lobt die Verfasserin die französische Sprache. Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française.
In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium. En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.
Die schöne französische Sprache ist verloren. La belle langue française est perdue.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland. La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
Diese Uhr dort wurde in der Schweiz hergestellt. Cette montre là a été fabriquée en Suisse.
Die französische Flagge ist blau, weiß und rot. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.
Welche Sprache spricht man in der Schweiz? Quelle langue parle-t-on en Suisse ?
Mögen Sie französische Literatur? Aimez-vous la littérature française ?
Geld allein genügt nicht. Sie müssen es schon in der Schweiz haben. L'argent ne suffit pas. Encore faut-il que vous l'ayez en Suisse.
Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen. Le français s'est développé à partir du latin.
Schanghai hat mehr Einwohner als die Schweiz. Shanghai a plus d’habitants que la Suisse.
Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort. Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.
Italien grenzt im Norden an die Schweiz. L'Italie est bordée au nord par la Suisse.
Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland. Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.
Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Die Schweiz macht es uns noch leichter, sie zu erobern - dank bester Bedingungen für Elektrofahrräder. La Suisse nous rend sa conquête encore plus facile, grâce aux meilleures conditions pour les vélos électriques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !