Exemples d'utilisation de "gab sich" en allemand

<>
Sie gab sich ihm hin. Elle se donna à lui.
Er gab sich der Forschung hin. Il s'adonna à la recherche.
Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin. Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten. Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das kleine Mädchen gab dem Jungen, der ihm eine Blume brachte, ein Küßchen. La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Um Mitternacht gab er mir einen Ring. Il m'a donné une bague à minuit.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !