Exemples d'utilisation de "gab" en allemand

<>
Er gab vor, nicht zuzuhören. Il prétendait ne pas écouter.
Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben. Il reconnut avoir dérobé l'or.
Sie gab vor, Student zu sein. Elle prétendit être étudiante.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein. Il prétendait être un expert en finances.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum. Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Keiner gab die Hoffnung auf. Aucun d'entre-eux n'avait abandonné l'espoir.
Er gab seinen Fehler zu. Il avoua sa faute.
Er gab eine vage Antwort. Il fournit une réponse vague.
Er gab sich der Forschung hin. Il s'adonna à la recherche.
Dann gab sie ihm den Laufpass. Puis elle le congédia.
Sein Verhalten gab mir Rätsel auf. Son comportement me turlupinait.
Er gab den Brief der Sekretärin. Il tendit la lettre à la secrétaire.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. Le sol se déroba sous ses pieds.
Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab. La poubelle dégageait une mauvaise odeur.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Il abandonna le projet pour des raisons financières.
Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel. Je régalai le diable, il m'offrit une fable.
Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin. Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature.
Der Boxer war angezählt, aber gab noch nicht auf. On compta le boxeur, mais il n'abandonna pas encore.
Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen. Il accusa les autres de son propre échec.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !