Exemples d'utilisation de "gefällt" en allemand avec la traduction "plaire"

<>
Mir gefällt deine Nachlässigkeit nicht. Ta négligence ne me plaît pas.
Gefällt euch eure neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Meine neue Arbeit gefällt mir. Mon nouveau travail me plaît.
Es gefällt mir sehr gut. Ça me plaît beaucoup.
Gefällt dir dein neues Haus? Ta nouvelle maison te plaît-elle ?
Sie gefällt mir sehr gut. Elle me plaît beaucoup.
Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit? Votre nouveau travail vous plaît-il ?
Wie gefällt dir New York? Est-ce que New York te plaît ?
Ich glaube, dass Maria Juan gefällt. Je crois que Maria plaît à Juan.
Gefällt es dir, so zu leben? Cela te plaît-il de vivre ainsi ?
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht. Tu dois le faire, que ça te plaise ou non.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen? Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen. Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht. Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non.
Mein Vater hat mir eine Uhr gekauft, die mir nicht sehr gefällt. Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !