Exemples d'utilisation de "gefühlt" en allemand

<>
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe. Je me sens plus heureux que n'importe quand auparavant.
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes. Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.
Manchmal fühle ich mich traurig. Parfois je me sens triste.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Der Doktor fühlte meinen Puls. Le médecin tâta mon pouls.
Ich fühle mich nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Er fühlte sich sehr einsam. Il se sentait très seul.
Ich fühle mich heute schlecht. Je me sens mal aujourd'hui.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Er fühlte sich sehr einsam. Il se sentait très seul.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Je me sens constamment somnolent.
Er begann, sich schlecht zu fühlen. Il a commencé à se sentir mal.
Heute fühle ich mich besser. Aujourd'hui, je me sens mieux.
Ich fühlte mich nicht sehr gut. Je ne me sentais pas très bien.
Ich fühle mich immer müde. Je me sens toujours fatigué.
Ich fühlte etwas an meinen Füßen. J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.
Ich fühle mich nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Er fühlte sich verloren und unwohl. Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !