Exemples d'utilisation de "gehen" en allemand avec la traduction "partir"

<>
Ich will ins Ausland gehen. Je veux partir à l'étranger.
Es ist spät, ich muss gehen. Il est tard, je dois partir.
Wir werden gehen bevor du kommst. Nous partirons avant que tu viennes.
Sie brachten sie dazu zu gehen. Ils la firent partir.
Sie ist im Begriff zu gehen. Elle est sur le point de partir.
Seid ihr beide bereit zu gehen? Êtes-vous prêts à partir, tous les deux ?
Wenn er nicht kommt, gehen wir nicht. S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.
Wie schade, dass du schon gehen musst. Quel dommage que tu doives déjà partir.
Ich werde Sie sehr vermissen, wenn Sie gehen. Vous me manquerez beaucoup si vous partez.
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten. Mon père a insisté pour que nous partions.
Es ist mein Traum, nach Japan zu gehen. Mon rêve est de partir au Japon.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben. Elle avait le choix entre partir ou rester.
Wir gehen zum Friedhof, um an der Beerdigung teilzunehmen. Nous nous rendons au cimetière pour prendre part à l'enterrement.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Wenn du eines Tages gehen würdest, wäre ich sehr traurig. Si un jour tu partais, je serais triste.
Du bist frei, zu gehen, wenn dir das nicht passt! Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit? Nous partons à la montagne. Pourquoi ne viens-tu pas avec ?
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen. Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen. Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !