Exemples d'utilisation de "gelb geworden" en allemand

<>
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden. Ses dents sont jaunies par le tabac.
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden. Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
Im Herbst wird das Laub rot und gelb. En automne les feuilles deviennent rouges et dorées.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Mon souhait s'est enfin réalisé.
Mein Herz ist grün und gelb. Mon coeur est vert et jaune.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau. Cette fleur est jaune et les autres sont bleues.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Es gibt mehrere Blumen. Eine ist rot, eine andere weiß und die anderen gelb. Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes.
Papas Haare sind grau geworden. Les cheveux de papa sont devenus gris.
Im Herbst werden die Blätter gelb. En automne, les feuilles virent au jaune.
Zum Glück ist sie nicht meine Schwägerin geworden. Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
In den USA sind Schulbusse gelb. Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes.
Dieses Kind ist zur Frau geworden. Cette enfant est devenue une femme.
Eigelbe sind gelb. Les jaunes d'œufs sont jaunes.
Da ist mir wirklich deutlich geworden, dass Gorillas Gefühle haben. À ce moment-là, il est devenu clair pour moi que les gorilles ont des sentiments.
Eine Banane ist gelb. Une banane est jaune.
Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden. Si j'avais pu deviner les suites, je serais devenu horloger.
Jeder hat eine andere Farbwahrnehmung. Zu dem, was ich noch „gelb“ nenne, sagen andere schon „orange“. Chacun a une perception des couleurs différente. Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange".
Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden. J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !