Exemples d'utilisation de "gerade Zahl" en allemand
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.
Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren?
Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Bildung besteht nicht darin, eine große Zahl von Fakten zu pauken.
L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt.
Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganze Welt zu.
Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier.
Die Zahl der Leiharbeiter in Deutschland nähert sich der Millionengrenze.
Le nombre d'intérimaires en Allemagne frise la frontière du million.
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité