Exemples d'utilisation de "geschätzt" en allemand

<>
Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig. Un rossignol est plus apprécié par les hommes qu'un aigle, mais il vit justement plus souvent en cage.
Ich schätze eure Hilfe sehr. J'apprécie beaucoup votre aide.
Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr. Les écoliers estiment beaucoup leur instituteur.
Ich schätze Ihren Rat sehr. J'apprécie grandement votre conseil.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. J'estime que ça dépend du temps.
Die Menschen schätzen seine Liebenswürdigkeit. Les gens l'apprécient pour son amabilité.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Peux-tu estimer la valeur du diamant ?
Er schätzt die alten Fotos. Il apprécie les vieilles photos.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. J'apprécie votre bonté.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Il faut toujours estimer ses propres professeurs.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Ceux qui le connaissent l'apprécient.
Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben. Je m'estime heureux d'avoir une épouse si dévouée.
Ich schätze ihn, weil er ehrlich ist. Je l'apprécie parce qu'il est honnête.
Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben. Je m'estime heureux d'avoir une épouse si dévouée.
Ich weiß eure Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird? Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Weiß sie es zu schätzen, dass sie ausgewählt wurde? Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !