Exemples d'utilisation de "geschenkt" en allemand
Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.
Personne ne semble avoir prêté attention à ce qu'il a dit.
Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber.
Ton visage t'a été offert ; rire, tu dois le faire toi-même.
Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.
Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.
Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer.
Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.
Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.
Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.
Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice.
Nous offrîmes un service de porcelaine aux jeunes mariés.
Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag.
Mon grand-père m'a offert quelque chose pour mon anniversaire.
Ich möchte dir zum Geburtstag ein Fahrrad schenken.
Je voudrais t'offrir un vélo pour ton anniversaire.
Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.
Il vaut mieux offrir une canne à pêche qu'un poisson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité