Exemples d'utilisation de "geschmacks" en allemand
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Der fruchtig-säuerliche Geschmack des Rhabarbers ist einzigartig.
La saveur acidulée et fruitée de la rhubarbe est unique.
Glaubst du, dass ein bisschen Salz den Geschmack verbessert?
Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît.
Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.
Ce genre de musique n'est pas du goût de tout le monde.
Ich finde, Frankfurter haben viel mehr Geschmack als Wiener.
Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
Man muss einen guten Geschmack haben, wenn man Kunst studieren will.
Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité