Exemples d'utilisation de "gestern mittag" en allemand

<>
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Es war beinahe Mittag. Il était environ midi.
Gestern habe ich ein Buch gekauft. Hier j'ai acheté un livre.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Das Meeting fand gestern statt. La réunion a eu lieu hier.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag. Nous déjeunons à midi tous les jours.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Es war ungefähr Mittag. Il était environ midi.
Warum ist sie gestern nicht gekommen? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?
Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten. L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Ich bin seit gestern beschäftigt. J'étais occupé depuis hier.
Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.
Ich habe das Fahrrad gestern repariert. J'ai réparé le vélo hier.
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht, mach eine Pause und geh Mittag essen! Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner !
Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen. J'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener.
Ich esse mit meiner Schwester zu Mittag. Je mange avec ma soeur à midi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !