Exemples d'utilisation de "glaubt" en allemand

<>
Traductions: tous347 croire261 penser80 se croire5 autres traductions1
Sie glaubt nicht an Gott. Elle ne croit pas en Dieu.
Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht? Pensez-vous que son histoire est fausse ?
Er glaubt an den Weihnachtsmann. Il croit au Père Noël.
Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird. Jeff pense qu'il ne tombera jamais amoureux.
Er glaubt mir überhaupt nicht. Il ne me croit pas du tout.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. On pense que les baleines possèdent leur propre langage.
Man glaubt, er sei unschuldig. On croit qu'il serait innocent.
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous.
Glaubt nicht, was er sagt. Ne croyez pas ce qu'il dit.
Glaubt ihr, dass Rap noch Ausdruck eines Sozialprotests ist? Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Was man sieht, glaubt man. Ce que l'on voit, on le croit.
Die Polizei glaubt, dass das Haus angezündet wurde, um die Versicherungssumme zu kassieren. La police pense que la maison a été incendiée pour toucher l'assurance.
Er glaubt, alles zu wissen. Il croit qu'il sait tout.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
Sie glaubt an ihre Schönheit. Elle croit en sa beauté.
Tom glaubt, Mary sei unschuldig. Tom croit que Marie est innocente.
Glaubt ihr, ich mache Witze? Croyez-vous que je plaisante ?
Sie glaubt an seine Schönheit. Elle croit en sa beauté.
Niemand glaubt, was ich sage. Personne ne croit ce que je dis.
Tom glaubt an ein postnatales Leben. Tom croit à la vie après la naissance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !