Exemples d'utilisation de "hätten" en allemand

<>
Wir hätten besser aufpassen sollen. Nous aurions dû faire plus attention.
Wir hätten früher abfahren sollen. Nous aurions dû partir plus tôt.
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen. Nous n'avions pas besoin de nous presser.
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen. Vous auriez dû assister à la réunion.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. Vous n'auriez pas dû vous presser.
Wenn wir nur einen Garten hätten! Si seulement nous avions un jardin !
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? N'auriez-vous pas également une édition meilleur marché ?
Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen. Nous aurions dû lui dire la vérité.
Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können. Sans eau, les soldats auraient pu mourir.
Sie hätten nicht so früh kommen müssen. Vous n'aviez pas besoin de venir aussi tôt.
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Sie hätten das Buch nicht kaufen müssen. Vous n'aviez pas besoin d'acheter ce livre.
Meine Tage hätten längst schon kommen müssen. Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps.
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. J'aimerais que nous ayons gagné la partie.
Sie hätten den Inhalt der Diskette aufführen sollen Vous auriez dû obtenir un listing du répertoire de la disquette
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
Wir hätten den Arzt nicht zu rufen brauchen. Nous n'avions pas besoin d'appeler le médecin.
Die Kisten hätten mit Metallbändern befestigt werden sollen Les caisses à claire-voie auraient du être renforcées par des bandes métalliques
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !