Exemples d'utilisation de "halte" en allemand

<>
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Ich halte mich an die Regeln, die ich in der Schule gelernt habe. Je m'en tiens aux règles que j'ai apprises à l'école.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Je prends ma santé au sérieux.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten. Je considère comme important que nous tenions notre promesse.
Ich halte ihn für klug. Je le crois intelligent.
Ich halte dieses Mädchen für ehrlich. Je tiens cette fille pour honnête.
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen! Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme. « La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
Ich halte ihn für unschuldig. Je le crois innocent.
Halte es mit beiden Händen fest. Tenez-le à deux mains.
Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte. J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.
Ich halte diesen Mann für verloren. Je crois cet homme perdu.
Bitte halte mich auf dem Laufenden. Tiens-moi informé, je te prie.
Halte die Streichhölzer von Kindern fern. Tiens les allumettes éloignées des enfants.
Ich halte ihn für einen großen Schriftsteller. Je le tiens pour un grand écrivain.
Ich halte mich nie an solche blöden Regeln wie diese. Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Halten Sie hier nicht an! Ne vous arrêtez pas ici.
Ben wurde für einen Verbrecher gehalten. Benjamin fut pris pour un criminel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !