Beispiele für die Verwendung von "heißen" im Deutschen

<>
Ich brauche eine Tasse heißen Kaffee. J'ai besoin d'une tasse de café chaud.
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!" « Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand. Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.
Ich mag heißen Tee lieber als kalten. Je préfère le thé chaud que froid.
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Dites-moi comment vous vous appelez.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag uns, was du wirklich denkst. Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee? Que dites-vous d'une tasse de café bien chaud ?
Die Frankfurter Würstchen heißen in Frankfurt Wiener. Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Nach einem heißen Bad fühlte ich mich besser. Un bain chaud m'a permis de me sentir mieux.
Die Wiener Würstchen heißen in Wien Frankfurter. Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.
Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer. Nous avons connu un été très chaud cette année.
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren! Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !
Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen. Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
Mein nächstes Buch wird "Die Abenteuer einer Blutwurst" heißen. Mon prochain livre s'appellera "Les aventures d'un boudin".
Die heiß-schwülen Tage von Ende Juli bis Ende August heißen Hundstage. Les jours chaud et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.
Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben. Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.
Es ist heute außerordentlich heiß. Il fait extraordinairement chaud aujourd'hui.
Hallo, ich heiße Ken Saitou. Bonjour, je m'appelle Ken Saitou.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.