Exemples d'utilisation de "im traum" en allemand

<>
Im Traum war ich ein Vogel. J'ai rêvé que j'étais un oiseau.
Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen. Je ne te le laisserais pas faire en rêve.
Ich dachte nicht, dass ich Sie hier treffen könnte, nicht mal im Traum. Je ne pensais pas pouvoir vous rencontrer ici, même en rêve.
Sie dort zu treffen, hätte ich im Traum nicht gedacht. La rencontrer là, je n'en aurais jamais rêvé.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum. Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Was gestern ein Traum war, ist heute Realität. Ce qui hier était un rêve est aujourd'hui une réalité.
Ich habe einen Traum. J'ai un rêve.
Mein Traum ist, ein sehr guter Mahjongspieler zu werden. Mon rêve est de devenir un très bon joueur de mahjong.
Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum. Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
In gewissem Sinne ist das Leben nur ein Traum. D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
Sein Traum ist wahr geworden. Son rêve s'est réalisé.
Ist nur ein Traum. Ce n'est qu'un rêve.
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Ihr Traum wird bald wahr werden. Votre rêve va bientôt devenir réalité.
Mein Traum ging in Rauch auf. Mon rêve s'envola en fumée.
Das verschwindet wie ein schlechter Traum. Ça s'oublie comme un cauchemar.
Ich schlief wiederholt ein, und ich hatte insgesamt dreimal den gleichen Traum. En m'endormant à nouveau, j'ai fait en tout trois fois le même rêve.
Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird. Le temps viendra où ton rêve s'incarnera.
Sie hatte einen angenehmen Traum. Elle eut un rêve agréable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !