Exemples d'utilisation de "in Erfüllung gegangen" en allemand
Die Prophezeiung seiner Mutter, dass aus ihm einmal ein großer Musiker würde, sollte später in Erfüllung gehen.
La prophétie de sa mère qu'il deviendrait un grand musicien devait se réaliser plus tard.
Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit.
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Die europäischen Partner fordern die Erfüllung der Sparauflagen.
Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen.
Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen.
Nous sommes allés observer les tortues à la plage.
Er ist nach Amerika gegangen, um amerikanische Literatur zu studieren.
Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine.
Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen?
Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?
Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen.
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen.
Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité