Exemples d'utilisation de "in Scheiben schneiden" en allemand

<>
Schneiden Sie die Ziegenkäserolle in Scheiben. Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Du kannst die Scheiben mit Maronencreme bestreichen. Tu peux tartiner les tranches de crème de marrons.
Ich habe mir die Haare schneiden lassen. Je me suis fait couper les cheveux.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein. La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke. Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée.
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke! En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Wo hast du dir die Haare schneiden lassen? Où t'es-tu fait couper les cheveux ?
Säubern Sie bitte die Scheiben Nettoyez les vitres, s'il vous plaît
Waschen Sie den Riesenkürbis und schneiden Sie ihn in 4 Teile. Lavez et coupez le potiron en 4.
Schneiden Sie die entkernten Paprika in kleine Würfel. Coupez les poivrons épépinés en petits dés.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Ich soll bald meine Haare schneiden lassen. Je dois bientôt me faire couper les cheveux.
Schneiden Sie den Gouda in kleine Würfel. Coupez le Gouda en petits cubes.
Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde. Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs.
Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden. Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
Ich hab mir gestern beim Friseur die Haare schneiden lassen. Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Schälen Sie die Karotten und schneiden Sie sie in Streifen. Pelez les carottes et coupez-les en bâtonnets.
Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel. Coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ.
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Elle s'est fait couper les cheveux court.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !