Exemples d'utilisation de "in bewegung versetzen" en allemand
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Ich werde alle Hebel in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.
J'actionnerai tous les leviers pour empêcher ce projet insensé.
Versuch dich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in deine zu versetzen.
Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne.
Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice.
Versuchen Sie, sich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in Ihre zu versetzen.
Efforcez-vous de vous mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la vôtre.
Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité