Exemples d'utilisation de "in die luft sprengen" en allemand

<>
Der Ball flog in die Luft. La balle vola dans les airs.
Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser. Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.
Aah Geld! Es ist mir ein Hochgenuß, wie ein Seehund hineinzuspringen und wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, daß es mir auf die Glatze prasselt! Ah, l'argent ! Il me procure un plaisir divin, plonger dedans comme un phoque et m'y enfouir comme une taupe, et le balancer en l'air pour qu'il me crépite sur le crâne !
Sie warfen ihre Hüte in die Luft. Ils jetèrent leurs chapeaux en l'air.
Ja. Die Luft ist sehr feucht. Oui. L'air est très humide.
Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche. Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac.
Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus. Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait.
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Die Luft ist etwas kalt. L'air est un peu froid.
Schau mir in die Augen. Regarde-moi dans les yeux.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
In Großstädten ist die Luft verschmutzt. L'air est pollué dans les grandes villes.
Um sieben Uhr gehe ich in die Schule. À sept heures, je vais à l'école.
Die Luft erwärmte sich. L'air est devenu chaud.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Il mit ses mains dans les poches.
Die Luft ist feucht. L'air est humide.
Der Hund biss mir in die Hand. Le chien m'a mordu la main.
Die Luft ist ein Gasgemisch, das wir nicht sehen können. L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !