Exemples d'utilisation de "internationalen" en allemand

<>
Ich lege einen internationalen Antwortschein bei Je remets ci-joint un coupon-réponse international
Anbei finden Sie einen internationalen Antwortschein Nous joignons un coupon-réponse international à cette lettre
Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank. Il est interprète dans une banque internationale.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen. Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.
Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation. Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren? S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ?
Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen. Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales.
Die menschliche Dummheit ist international. La bêtise humaine est internationale.
Englisch ist eine internationale Sprache geworden. L'anglais est devenu une langue internationale.
Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation. Les Nations Unies sont une organisation internationale.
Insgesamt war die internationale Konferenz ein Erfolg. Globalement, la conférence internationale fut un succès.
Die internationale Raumstation ist eine erstaunliche technologische Spitzenleistung. La station spatiale internationale est une étonnante prouesse technologique.
Mein Herz ist französisch, aber mein Arsch ist international! Mon coeur est français mais mon cul est international !
Eine neutrale Brückensprache oder internationale Hilfssprache ist heute wirklich notwendig. Une langue intermédiaire neutre ou un outil linguistique international est vraiment nécessaire aujourd'hui.
Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden. Les problèmes internationaux ne doivent pas être résolus militairement mais diplomatiquement.
Die internationale Sprache wird in mehr als 80 Ländern der Erde gesprochen. La langue internationale est parlée dans plus de quatre-vingt pays sur la Terre.
Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln. Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant.
Für viele Menschen erreicht die internationale Verständigung nur das Niveau des englischen Frühstücks, des französischen Champagners und des russischen Wodkas. Pour de nombreuses personnes, la compréhension internationale s'étend seulement au niveau du breakfast anglais, du Champagne français et de la Vodka russe.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !