Exemples d'utilisation de "ist im Begriff" en allemand
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen.
L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen.
Il était sur le point de prendre une décision finale.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
Comme j'arrivai à la gare, le train était juste sur le point de partir.
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden.
Beaucoup de formes de vie sont en train de disparaître.
Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird.
Le marché de l'huile alimentaire est bouleversé tandis de plus en plus d'huile est transformée en biodiesel.
Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich.
Mary n'est pas pauvre, au contraire, elle est plutôt riche.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité