Exemples d'utilisation de "jeder" en allemand

<>
Traductions: tous269 chaque175 chacun60 autres traductions34
Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung. La confusion défie toute description.
Seine Worte entbehren jeder Logik. Ses paroles sont dénuées de toute logique.
Daheim ist jeder ein Herr Au coin du feu, loin de la bataille
Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen. Il fut absout de toute responsabilité.
Jeder ist sich selbst der Nächste. Charité bien ordonnée commence par soi-même.
In seinem Haus ist jeder König Charbonnier est maître chez soi
Er ist in jeder Hinsicht ein Gentleman. C'est un gentleman à tous les égards.
Ich liebe dich mehr als jeder sonst. Je t'aime davantage que qui que ce soit d'autre.
Du kannst mich zu jeder Uhrzeit anrufen. Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.
In diesem Land spioniert jeder jeden aus. Dans ce pays, tout le monde espionne tout le monde.
Nicht jeder, der hier wohnt, ist reich. Tous ceux qui résident ici ne sont pas riches.
Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme. Toutes les règles ont des exceptions.
Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden. Mère et moi sommes différents en tous points.
Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden. Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.
Jeder, der dieses Buch will, kann es bekommen. Celui qui veut de ce livre peut en disposer.
Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen. Toute faute paraît incroyablement bête lorsque les autres la commettent.
Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft. Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Kate ist schlauer als jeder andere Schüler in unserer Klasse. Kate est plus maline que n'importe quel autre élève de notre classe.
Er ist größer als jeder andere Hund in dieser Stadt. Il est plus grand que n'importe quel autre chien de cette ville.
Diese Zeitschrift ist in jeder größeren Stadt in Japan erhältlich. Ce magazine est disponible dans toutes les grandes villes du Japon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !