Exemples d'utilisation de "jetzt" en allemand

<>
Traductions: tous293 maintenant233 à présent5 autres traductions55
Bis jetzt liegst du richtig. Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.
Welche Filme werden jetzt gezeigt? Quels films sont actuellement à l'affiche ?
Das Museum ist jetzt geschlossen. Le musée est actuellement fermé.
Ich war bis jetzt beschäftigt. J'étais occupé jusqu'à présent.
Sind deine Eltern jetzt zuhause? Tes parents sont là en ce moment ?
Wir können es jetzt gleich tun. Nous pouvons le faire immédiatement.
Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen? Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ?
Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause? Monsieur Serrurier est-il chez lui en ce moment ?
Ich bin jetzt in medizinischer Behandlung. Je suis désormais traité par un médecin.
Meinst du das jetzt im Ernst? Tu le penses vraiment ?
Übertreiben Sie jetzt nicht ein wenig? N'exagérez-vous pas un peu, en ce moment ?
Wieviele Rechner hattest du bis jetzt? Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ?
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach. La douleur commence à s'estomper.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend... Euh, là c'est vraiment bizarre...
Ihr solltet das jetzt gleich machen. Vous devriez le faire sur-le-champ.
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn. Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Du solltest das jetzt gleich machen. Tu devrais le faire sur-le-champ.
Jetzt komm mal nicht vom Thema ab! Ne t'écarte donc pas du sujet !
Von jetzt an werde ich härter arbeiten. Dorénavant je travaillerai plus dur.
Sie ist jetzt ganz bei der Sache. Elle est désormais toute à l'affaire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !