Exemples d'utilisation de "kamen" en allemand

<>
Zur Konfirmation kamen viele Verwandte. De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Sie kamen gleichzeitig in Paris an. Ils sont arrivés à Paris en même temps.
Als er die Halle betrat, kamen zwei Männer auf ihn zu. Comme il entrait dans le hall, deux hommes l'approchèrent.
Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen. Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.
Sie kamen in eine archaische, völlig fremdartige Welt. Ils vinrent dans un monde archaïque, totalement exotique.
Schließlich kamen wir im Dorf an. Nous sommes enfin arrivés au village.
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. Les discussions entre les employés et la direction n'aboutirent à aucun résultat clair.
In großer Zahl kamen Frauen aus den Häusern gelaufen, um den sieghaften König zu grüßen. Les femmes, en grand nombre, sortirent en courant des maisons pour saluer le roi vainqueur.
Manche Studenten kamen aus Asien, andere aus Europa. Certains étudiants venaient d'Asie et les autres d'Europe.
Wir kamen in Sichtweite des Hügels. Nous sommes arrivés en vue de la colline.
Sie kamen ins Krankenhaus, um mich zu besuchen. Ils vinrent à l'hôpital pour me rendre visite.
Schließlich kamen wir am See an. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Zuerst kamen die Kelten im Jahre 600 v. Chr. Les Celtes vinrent en premier en l'an 600 avant JC.
Wir kamen zur selben Zeit an. Nous arrivâmes au même moment.
Sie kamen ins Krankenhaus, um sich nach mir zu erkundigen. Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi.
Sie kamen fast alle rechtzeitig an. Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an. Nous y arrivâmes avant midi.
Wir kamen mit Blick auf den See an. Nous arrivâmes en vue du lac.
Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an. En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
Wegen des Sturms kamen sie zu spät an. À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !