Exemples d'utilisation de "krank geworden" en allemand
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden.
Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Zum Glück ist sie nicht meine Schwägerin geworden.
Heureusement qu'elle n'est pas devenue ma belle-sœur !
Da ist mir wirklich deutlich geworden, dass Gorillas Gefühle haben.
À ce moment-là, il est devenu clair pour moi que les gorilles ont des sentiments.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank.
Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie fit comme si elle était malade.
Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden.
Si j'avais pu deviner les suites, je serais devenu horloger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité