Exemples d'utilisation de "lasse" en allemand
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.
Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention.
Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren!
Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel !
Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne.
Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas.
Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité