Exemples d'utilisation de "lauf" en allemand
Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Ni les bœufs ni les ânes ne retiennent la course du socialisme.
Dem Wind und dem Narren muss man seinen Lauf lassen
Il faut laisser courir le vent par dessus les tuiles
Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.
Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab.
Il sera diplômé de l'université en 2001 si tout va bien.
Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons.
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Environ combien de temps faut-il pour aller d'ici à la mairie en marchant ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité