Exemples d'utilisation de "leichte wein" en allemand

<>
Deutsch ist keine leichte Sprache. L'allemand n'est pas une langue facile.
Sie tranken zwei Flaschen Wein. Ils burent deux bouteilles de vin.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Leichte Mädchen stehen oft auf schwere Jungs. Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds.
Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein? Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?
Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter. L'autre équipe nous prit à la légère.
Wieso ist in der Flasche kein Wein mehr? Habt ihr ihn getrunken, Kinder? Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ?
Ich habe eine leichte Erkältung. J'ai un léger rhume.
Es gibt keinen Wein in dieser Flasche. Il n'y a pas de vin dans cette bouteille.
Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt. Les nouvelles aux États-Unis d'Amérique rapportent que l'ouragan Irène est aussi grand que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Möchten Sie noch ein Glas Wein? Désirez-vous un autre verre de vin ?
Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen. Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents.
Er trank eine Flasche Wein. Il a bu une bouteille de vin.
Das ist überhaupt keine leichte Arbeit. Ce n'est en aucun cas un travail facile.
Er trank nie Wein. Il ne buvait jamais de vin.
Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen. Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen. Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue.
Sie täten besser daran, es nicht auf die leichte Schulter zu nehmen. Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.
Trinkst du Wein? Bois-tu du vin ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !